春晓古诗翻译全文 春晓古诗翻译
翻译:春夜酣睡天亮了也不知道 , 醒来只听到到处有鸟儿啼叫 。想起昨夜里风声紧雨声潇潇,花儿不知道被打落了多少?
《春晓》是唐代诗人孟浩然的诗作,此诗抓住诗人早晨刚醒时的一瞬间展开联想,描绘了一幅春天早晨绚丽的图景,抒发了诗人热爱春天、珍惜春光的美好心情 。
文章插图
《春晓》原文春晓
唐·孟浩然
春眠不觉晓,处处闻啼鸟 。
夜来风雨声,花落知多少 。
《春晓》注释⑴不觉晓:不知不觉天就亮了 。晓:早晨,天明,天刚亮的时候 。
⑵闻:听见 。啼鸟:鸟啼,鸟的啼叫声 。
【春晓古诗翻译全文 春晓古诗翻译】⑶“夜来”句:一作“欲知昨夜风” 。
⑷“花落”句:一作“花落无多少” 。知多少:不知有多少 。知:不知,表示推想 。
《春晓》赏析首句破题 , 写春睡的香甜 , 也流露着对朝阳明媚的喜爱;次句即景,写悦耳的春声 , 也交代了醒来的原因;三句转为写回忆;末句又回到眼前 , 由喜春翻为惜春 。全诗语言平易浅近,自然天成,言浅意浓,景真情真,深得大自然的真趣 。
文章插图
《春晓》创作背景这首诗是唐代诗人孟浩然的作品 。孟浩然早年隐居鹿门山,后入长安谋求官职,考进士不中,还归故乡 。《春晓》即是他隐居鹿门山时所作 。
《春晓》作者介绍孟浩然,唐代诗人 。本名浩,字浩然 。襄州襄阳人,世称孟襄阳 。因他未曾入仕 , 又被称为孟山人 。早年有志用世 , 在仕途困顿、痛苦失望后 , 尚能自重,不媚俗世 , 以隐士终身 。曾隐居鹿门山,生六子 。诗与王维并称“王孟” 。
其诗清淡,长于写景,多反映山水田园和隐逸、行旅等内容,绝大部分为五言短篇 , 在艺术上有独特的造诣 。有《孟浩然集》三卷 , 今编诗二卷 。
推荐阅读
- 赤壁古诗翻译 渔家傲古诗翻译
- 六年级上册语文古诗有哪些 语文六年级上册的古诗有哪些
- 墨梅古诗翻译 墨梅古诗翻译四年级
- 咏柳古诗翻译 咏柳古诗翻译及原文
- 绝句古诗的翻译 绝句古诗的翻译迟日江山丽
- 王安石梅花注释 王安石梅花古诗翻译
- 村居古诗翻译 清平乐村居古诗翻译
- 蝉古诗翻译虞世南 蝉古诗翻译
- 劝学古诗翻译颜真卿 劝学古诗翻译
- 小儿垂钓表达了诗人什么样的感情 小儿垂钓古诗表达了诗人什么之情