久之 目似瞑 意暇甚翻译
久之,目似瞑,意暇甚翻译:过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很 。久之,目似瞑,意暇甚出自出自清代小说家蒲松龄《狼》:少时,一狼径去,其一犬坐于前 。久之,目似瞑,意暇甚 。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之 。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也 。
《狼》:
《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说 。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象 。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利 。
【久之 目似瞑 意暇甚翻译】《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是清代著名小说家蒲松龄的著作 。(聊斋:书斋名;志:记录;异:奇怪的故事)书共有短篇小说491篇 。题材非常广泛,内容极其丰富 。《聊斋志异》的艺术成就很高 。它成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称中国古典短篇小说之巅峰 。