韩式寿司店中文版
楼下的说的都对
只是韩国的不叫寿司
寿司是日本的
韩国的叫紫菜包饭
这是原则问题 要是你说韩国寿司 韩国人会气死日本人会笑死= =|||
寿司是翻译成"??"哦,可以参见SJ人体探险队的眼泪探究那一集,他们就是吃了超辣的寿司.
而韩国人说的"?? "是所谓的紫菜包饭,韩语人这么给我说的.
韩国管寿司叫:?> (按日语发音)
LS们,韩国的?>和寿司是完全不一样的东西哟~~~??>??>
米卷寿司
翻译为:? ?? ?
望采纳,谢谢
gim bab
推荐阅读
- 卤菜店的热菜
- 简单寿司做法
- LED滚屏如何设置
- 开美甲店挣钱吗,美甲的利润高吗?做美甲容易吗?
- 吉兆寿司广州
- 雪茄哪里买
- 去酒店应聘的技巧
- 西安火锅店招聘信息
- 身份证丢了怎么到酒店开房间
- 上海交通公园酒店,上海旅游住哪里比较方便?