《春宵》的翻译如下:春天的夜晚里,哪怕是一刻的光阴都贵重于千金;庭院里的花朵散发着清香,月亮在花朵下投下阴影;远处高楼内丝管演奏的乐声和歌声远远传来,放着秋千的庭院却沉浸在幽静的月色里 。
文章插图
【春宵的翻译春宵的译文】《春宵》的赏析
《春宵》一诗继承了苏东坡例来的清新笔致,不仅描绘了春夜的美色,也表现了诗人对人生的思考 。诗人在春夜里独自在庭院里赏月观花,而对面楼宇传来的细细歌声以及丝竹管乐的声音,让诗人不禁见景生情,感叹富贵阶级的酒醉金迷,以庭院的冷落景色与远处的欢乐形成深刻对比,具有讽刺意味,表现出诗人对富贵阶层只知道享乐,却不知道珍惜时光的谴责 。
文章插图
《春宵》原文
《春宵》
春宵一刻值千金,花有清香月有阴 。
歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉 。
推荐阅读
- 烙饼不硬的方法 这么做怎么都吃不够
- 花茄子的种植方法 茄子种植方法介绍
- 跑步岔气什么原因呢
- 十二生肖花馍的做法 十二生肖花馍怎么做
- 一孔之见的意思 一孔之见的出处
- 怎么锻炼爆发力
- 爱情一句话经典语录 爱情经典的句子
- 山居秋暝节奏划分 山居秋暝的节奏划分
- 水星犹如克隆的哪个星球
- 宝宝便秘了吃什么最管用