KI
DA
YO)中文译:我喜欢你 。 比较直白、庸俗的低级表达方式 。 好きだよ是简体 。 因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬, 因此男女都可用 。 需要说明的是, 其原型为好きだ, よ是感叹词, 在这里的作用是加强表白时的语气 。 敬语是:好きです(よ) 。 男女皆宜 。 如果要强调我喜欢你的“你”, 有两种表达方式, 稍微高级一些, 如下:正常叙述是:君 のこと、好きです 。 顿号处可加が、を这两个助词的任意一个, 前者强调“你”, 后者强调“喜欢”的动作 。 倒装句是:好きです(よ)、君 のこと!这句更温柔委婉, 非常适合女孩子 。 3、そばにいてほしい罗马音:(SO
BA
NI
I
TE
HO
SHI
I)中文译:想让你在我身旁, 其实就是Stay
with
me的意思, 比前两个要高级多了, 不过略微肉麻, 适合多情一点的痴男怨女 。 そばにいてほしい是简体, 敬语的话很简单, そばにいてほしいです 。 如果想加强“想”的语气, 就在です前面加个の或ん, ん是の的口语体 。 这样语气就强了:そばにいてほしいのです 。 温柔的日式表法方式, 女孩家首选 。 也可不加の或ん, 在句尾加もの, 语气更热切, 这样就成了:そばにいてほしいですもの, OK, 绝对是淑女.
我爱你用日文怎么说 因为日本语中书面语和口语有很大的差别 。 所以
我爱你
也是有很多的说法的 。
书面, 也是比较正式的说法是:
私:我
あなた:你
爱(あい):爱
日语语法结构为:主+宾+谓
所以应该这样说:私はあなたを爱します 。 (极其正式)
书面语主要用于书信和求爱信中 。
下面我说的是口语了, 也就是说当面表白用的, 呵呵
日语口语如果是两方已经认识, 在说话的时候再提
‘我’啊‘你’啊的就会被认为是不得体的 。 尤其是
情侣间, 会很扫兴的 。 所以最好不要在表白的时候
用我、你这样的词汇 。 一般只是简单的说
爱
就可以了 。 下面是比常用的两个词:
爱してる---爱
(直译)
好きだ---喜欢(直译)
(这两句说的时候最好拥抱着说哦~~~)
虽然翻译成中文并不是那么得体, 但这在日文中绝对是
本土化 。
其他的, 如果想
表达的很正式, 但又不显的死板, 可以这样说:
あなたを好きだ--喜欢你
あなたを大好き--好喜欢你 。
(这两句说的时候就可以拿着花啊戒指什么的啦~~)
(君を)爱してる
这个以女生对男生说居多~~
还有不明白的可以继续提问, 谢谢~(@_@)
推荐阅读
- 学习知识|法语我爱你怎么写,俄语我爱你的写法手写体
- 学习知识|面包的英语怎么读,果汁的英语怎么读
- 学习知识|匀怎么读,匀有几个读音
- 学习知识|矫怎么读,的拼音矫
- 学习知识|唇怎么读,唇的理论知识
- 学习知识|仑怎么读,仑灵是什么意思
- 学习知识|matlab怎么读,matlab怎么读取文件
- 学习知识|字母v怎么读,V正确读音
- 学习知识|橡皮用英语怎么说,橡皮英语怎么读eraser
- 学习知识|希怎么读,郗司马帖读音